六个在线翻译***平台,六个在线翻译***平台有哪些
从事英语翻译工作的平台有哪些?
你好!我自己也是英语专业毕业,虽然毕业后没有从事英语直接对口的工作,但对这方面有一些认识分享,希望可以帮到你。
1. 传统翻译公司
这类公司主要负责外语口译、笔译、外文文件撰写、编辑、校对等工作。任职的员工也分为专职和兼职两种。专业一些的翻译公司也会根据行业领域进行后备人员区分。因为只有对背景知识熟悉,掌握一定量的该领域特有词汇,翻译工作才能保质保量地完成。
但目前这种传统模式的翻译公司比较少了。很多企业都会***用线上翻译+in-house编译的形式。后面我会讲解一下。
2. 线上翻译平台
目前这类的翻译平台有很多。比较著名的有:有道翻译(网易旗下)、我译网(Wiitrans)、做到!(阿里巴巴旗下阿里翻译团队)、Gengo(来自日本的国际化翻译平台)等。
如果感兴趣,可以分别查查看。
3. 企业内部翻译岗位
现在越来越多的本土企业有涉外业务,或者有外资客户。对翻译需求也越来越高。英语作为通用语言使用率非常高,对翻译技能标准也提的越来越高。
比如内部文件翻译、新闻稿件翻译、高层讲话稿翻译、客户竞标文件翻译等等。一些比较大型的企业,会配备比较全面的in-house翻译部门。
去哪里可以找到翻译人员?
去哪里可以找到翻译人员,这个要看你需要什么样素质的,是***还是全职?
如果想找一个一般的***翻译人员,可以在当地外贸类学院网站或58同城发上***招聘信息,或者进入相关校园群里发布信息,应该有很多愿意***的人员。
如果想找一个好的专职翻译人员,那就要通过再论坛或招聘网站发布信息,或者联系各相关高校的就业办针对外语类的学生组织参加一场专场招聘会,或者联系外语培训机构的老师让其帮忙宣传一下翻译人员招聘需求。
总之,想找翻译人员,就要打开寻找的渠道,并密切跟进相关信息或回复,相信功夫不负有心人。
这个要看你具体的需求情况。
如你你对翻译的要求不是很高,你可以在一些比较专业的招聘网站上去招聘。
如果你对翻译的要求很高,比如:销售产品的文案翻译,这种最好是招母语是你所需翻译语言的外国人,这样翻译出来的,外国当地人能很好的理解到你们想表达的含义。这方面很多语言专业毕业的人是做不到这么好的。
你可以去一些外国语学院找这样的外国人留学生。
或者通过一些有针对性的高质量的招聘途径去找。
如何找靠谱的翻译公司?
判断翻译公司是否靠谱可以关注几个要点:
- 专业资质与认证:确保翻译公司具备相关资质和认证,如ISO认证等,这表明公司遵循一定的质量管理标准。
- 经验与专长:查看翻译公司的行业经验和专长领域,了解他们是否[_a***_]胜任您的翻译需求。
- 客户评价与口碑:查看客户的评价和口碑,了解其他客户对翻译公司的评价和满意度。
- 价格与服务:价格不是唯一考量因素,但也需要考虑。确保价格合理,与服务水平匹配。
- 沟通与交流:沟通是关键,了解翻译公司是否能够与您充分沟通,理解您的需求并及时回应。
这些方面语言桥翻译都还比较满足,你可以上网查阅相关资料了解一下
① 翻译费用是否合理。
钱是一个最直观的衡量标准了吧,有些翻译公司收取高额翻译费用,却都用在了平台的层层回扣上,客户花多了钱,译员工资也少得可怜。性价比要高,这是许多人的第一想法。
② 译员是否专业,语言水平是否过关。
作为客户最想要的就是在规定的时间内拿到没有错误的翻译稿,很多客户都是要翻译专业性比较强的文件、合同等,对于语言的客观性准确性要求较高。那么这个时候就要看译员的“硬件”条件了,就是他们的语言水平。一个好的翻译公司,需要通过全面评估一个译员的水平才能决定是否录用,光是词汇量高,没有用;光是语法结构好,也没有用。译员的素质也占重要因素。
③ 平台是否需要额外的中介费。
许多时候客户抱怨翻译太贵就是因为各大平台为了盈利多收取了高额中介费,也就是说译员和客户这两个本来应该直接沟通交易的角色间无形中加了很多障碍,非常不便于交流。而据我所知语翼平台的价格是最为合理的。
④ 从下单到交稿的效率。
看这个翻译公司是否有足够多和广泛的人力资源去完成不同客户的任务,以及平台是否对于译员的管理有着细致的办法。即便你翻译得再好,超过时限照样没有用,这个时候就需要平台设置一些规则监督译员,比如语翼的众评和客户评价机制。
一篇稿子直接递交到译员手中,译员完成翻译后直接交还客户,极大程度地见面了许多不必要的procedure,耽误客户的时间。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wnrkw.com/post/11049.html发布于 2024-04-16